KJClub 입니다.
홈페이지이용안내    질문과답변    홈페이지가입회원명단    이메일   
현재접속자:

| 자유게시판 |

Category : Category

日本 文化와 아이누 文化
김학도  2017-07-31 10:28:22, 조회 : 508, 추천 : 111

                      日本 文化와 아이누 文化

   

                                      우메하라 타케시 (梅原 猛)

저는 일본문화란 무엇인가 하는 것을 20년 정도 열심히 생각하여 왔지만, 요즘 들어 일본 문화는 아이누의 문화와 깊은 관계를 가지고 있으므로 일본 문화를 연구함에는 아이누 문화 연구가 필요한 것 아니냐고 생각하게 되었습니다.

아이누는 지금도 일본 북쪽의 섬 홋카이도(北海島)에 살고 있는 2만 명 정도의 소수민족인데, 지금까지 이 수렵민족(狩獵民族)인 아이누는 일본 민족과는 전혀 다른 민족으로 여겨 온 것입니다. 그러나 최근 자연 인류학의 분야에서 혈액의 연구나 많은 데이터를 컴퓨터로 처리하는 통계적 방법이 발전했기 때문에 자연 인류학의 연구가 장족의 진보를 이룬 결과, 아이누는 아무래도 일본의 원주민이 아닌가, 게다가 이 원주민의 피가 대다수의 일본인 중에도 흐르고 있는 것이 아닐까 하는 생각에 이르게 되었습니다.

그동안의 설()에서는, 아이누는 코카소이드, 즉 백색 인종이라는 것이었던 것인데, 아이누는 틀림없이 일본 민족과 같은 몽골 인종, 황색인종이며 게다가 오랜몽골 인종이라는 것이 최근 자연 인류학의 연구에 의해서 명백해진 것입니다. 즉 이 오랜 몽골로이드가 처음에 일본에 살고 있었으며 지금부터 2000여 년 전에 새로운 몽골로이드가 일본 열도에 와서 선주(先住)한 옛 몽골 인종과 혼혈한 것이 지금의 대다수의 일본인의 조상이 아니냐는 설이 나온 것입니다.

그리고 말을 바꾸어 말하면, 오랫동안 일본은 수렵(狩獵)의 나라로서 뛰어난 문화를 가지고 있던 것인데, 지금부터 2300 년 정도 전에 수전도작농업(水田稻作農業)을 갖고 있는 민족이 중국의 양쯔 강(長江) 연안 근처에서, 혹은 조선반도(朝鮮半島)를 지나 일본 열도에 온 민족이 선주민(先住民)과 혼혈한 것이 일본인이 아니냐는 것이 그럭저럭 밝혀져 온 것입니다.

그렇게 되면 그동안 일본인이라는 것은 순수한 농경민족인 것처럼 여겨졌지만, 수렵 민족의 피도 충분히 갖고 있는 것이 아니냐고, 나는 생각합니다. 예를 들어 말하면, 일본인이 좋아하는 음식은 대개 생선이나 회입니다. 그리고 또 야채 등 날것입니다. 이처럼 회나 야채 등 날것을 좋아한다는 것은, 역시 일본인 속에는 수렵민족(狩獵民族)의 피가 충분히 들어 있는 것이 아닐까라고 나는 생각됩니다.

그리고 농경민(農耕民)이면 오랫동안 대체로 같은 일을 해 왔다고 할 수 있고, 수렵민(狩獵民)이면 새로운 먹이를 찾아 여기저기 사냥을 간다는 것이다. 2차 대전 당시 일본의 발전이라는 것을 생각해 보아도 일본인은 농경민이라는 것만으로는 이해할 수 없는 사냥의 정신을 가지고 있다. 나는 역시 일본인들에게는 수렵 민족의 피가 짙게 존재하고 있는 것이 아니냐는 식으로 생각합니다.

지금까지 우리는 아이누를 이민족(異民族)으로 여기며, 아이누어를 일본어와 전혀 관계없는 말로 생각했으며, 아이누문화를 일본문화와 전혀 관계가 없는 문화라고 생각하여 왔습니다만, 사실은 아이누어도 일본어와 깊은 관계를 가지고 있는 언어이며, 동시에 아이누 문화는 일본 문화의 기초를 이룬 문화라는 것으로, 나는 생각할 수밖에 없습니다.

나는 3년 정도 전부터 이런 일을 생각하게 되고, 아이누 민족에 전해지는 장편 서사시(長編叙事詩)의 유-카라 시()를 비롯한 옛날의 아이누의 여러 가지 전설 등을 연구하고 있는 것입니다. 저는 원래 서양 철학을 공부한 사람입니다만, 35 세경부터 역시 일본인은 일본의 것을 연구하지 않으면 안 된다고 생각해서, 일본을 연구하며, 45~46세에서 특히 일본 고대를 연구했는데, 일본 고대 역사책인 고사기(古事記)와 최고의 가집(歌集)만요슈(万葉集)등을 잘 읽고 아이누의 서사시인 유-카라 시와 비교해서 보면 아무래도 그것들이 깊은 관계를 갖고 있는 것이다. 말 뿐 아니라 그 내용에서도 깊은 관계를 가지고 있는 것으로 생각하지 않을 수 없게 된 것입니다.

지금까지는, 아이누어()는 일본어와 완전히 다른 언어라고 했는데, 잘 읽어 보면 말의 구조가 같습니다. 많은 유럽어의 경우와 같이 주어, 동사, 목적어의 순서로 되어 있는 것이 아니라, 주어가 있고 목적어가 있고 동사가 있는 식으로 일본어와 구조가 매우 흡사합니다. 그리고 더 음운이 비슷합니다. 아이누어는 일본어와 모음, 자음이 거의 같습니다.

게다가 또 아이누어와 일본어는 아주 같은 말과 유사한 말이 매우 많습니다. 특히 하나의 언어에서 다른 언어로 이입(移入)하기가 매우 어렵다고 하는 동사와 조사의 종류에 동일어, 유사어가 매우 많습니다. 비슷한 말을 예로 들어보라고 하면,나는 당장 100200을 들 수 있지만, 아이누어와 일본어의 비슷한 말은 100200이 아니라 수천 가지라도 들 수 있지 않을까 생각합니다.

또 아이누어는 자기 반성의 말이 매우 많습니다. 지금까지, ‘아이누어는 문화가 충분히 발달하지 않은 사람들의 언어다등으로 알려졌는데, 결코 그렇지 않고 자기 반성의 말이 많다는 사실에서 아주 멋진 언어라는 것을 알 수 있습니다.

일본어에도 자기 반성의 말이 많다. 그래서, 아이누어와 일본어는 말의 성질도 매우 비슷합니다. 그리고 이런 성질의 말을 가지고 있는 문화라는 것은 어떤 문화인가를 간단히 말하면 영혼과 예절의 문화라고 생각합니다.

영혼을 존중하는 아이누 사람들 사이에는, 세계는 모두 영()으로 되어 있다. 그리고 영의 가장 강한 것이 가무이(カムイ)이다. 이 가무이라는 것이 자연계 곳곳에 있는데, 그 가무이라는 것은 대단히 힘이 세다. 그 힘센 가무이는 고마운 (존귀한) 카미()님인 동시에 지극히 인간을 괴롭히는 카미님이기도 하다. 그래서, 아이누는 이 카미님께 술을 드리고 기쁘시게 한다. 그리고 한 가지 더, 어폐(御幣)(길게 깎은 나무)를 바친다. 왜 어폐(御幣)를 바치느냐고 하면, 어폐를 바치면 바치는 만큼 카미님의 지위가 높아가는 것이다. 아이누는 다신론(多神論)이기 때문에, 카미님의 자리가 점점 높이 오르면 그 카미님이 기뻐할 것이라고 한다.

이러한 사고방식은 고대 일본인의 생각과 똑 같다. 고대 일본에서도 곳곳에 카미님이 있다고 생각하고, 카미님에게 술과 어폐를 바쳤다. 그리고 또 예를 들어 나무를 벨 때에도, 먼저 나무 카미님에게 빈다. 부디 이 나무를 자신에게 빌려 달라고 하고서 나무를 벤다, 이러한 경건한 마음은, 분명히 아이누의 종교(宗敎)입니다.

한편 또 아이누 중에는 이 영에 대해서 재미있는 생각을 가지는데, (言語)에 영혼이 있어서, 만약 거짓말을 하면 말의 영혼에 의하여 벌()에 처해진다고 생각하는 것이다. 이 생각은 역시 일본인 사이에 짙게 남아 있어서 무슨 약속을 할 때 외국, 특히 서양에선 곧 문서로 하지만, 일본에서는 약속을 좀처럼 문서화 하지 않는다. 개인적으로 소중한 약속은, 대체로 입으로 약속하고 있다. 그리고 혹시 그 약속을 어긴 것 같은 녀석은 괘씸한 놈이 되고, 따돌림이 되고 만다.

일본 사회는 매우 합리적으로 되어야 한다고 하지만, 여러 가지 귀찮은 절차 없이도 일본인은 집단으로 뭔가 이루고자 하는 것이 잘 된다고 하는 것도, 아이누와 일본인이 공통으로 가지고 있는 말의 영력을 믿는(말의 영혼) 신앙에 따른 것 아니냐는 식으로 생각할 수 있는 것입니다.

그리고 한 가지 더,  앞에서 말한 경건한 마음과도 관련하고 있지만, 역시 예의를 존중하지 않으면 안 된다는 것을 엄격히 규정하고 있습니다. 예를 들어 말하면, 아이누에는 유명한 곰을 보내는 축제라는 것이 있는데 곰은 사실 카미님입니다. 곰은 카미님이 가면을 쓰고 찾아온 것인데. 곰으로 보내는 축제는 그 가면을 쓰고 온 카미님인 곰을 죽임으로써 그 가면을 벗기고 카미님을 보내주지 않으면 카미의 나라에 곰이 돌아가지 못할지도 모른다는 것이다. 또 보내어 돌아가게 했다할지라도 기꺼이 보내고 받았다는 의식을 갖지 않으면 카미는 또 곰의 형태가 되어 인간 세상에 나타나 주지 않는다. 그렇게 되면 사냥을 할 수 없게 되기 때문에, 의례(儀禮)에 맞는 방식으로 카미 보내기를 하지 않으면 안 되는 것이다.

카미를 보내는 의식(儀式)은 고대 일본뿐만 아니라, 오늘의 일본에서도 있지만, 그것은 역시 매우 예의에 부합하지 않으면 안 되는 것입니다.

나는 영혼과 예의 두 가지만은, 일본 문화의 가장 뛰어난 것이라고 생각합니다. 이미 오래 된 서기 3세기 중국에서 일본으로 사신(使臣)이 왔는데, 이 중국의 사신은 역시 일본은 영혼의 나라이며, 예의의 나라라는 식으로 자신이 본 당시의 일본을 책(위지 왜인전(魏志倭人伝))으로 보고(報告)하고 있습니다.

또 서기 6세기 후반부터 7세기 전반에 걸쳐서 일본 문화에 큰 족적(足跡)을 남긴 성덕태자(聖德太子)의 사상 역시 이 영혼과 예절의 사상으로서, 따라서, 그가 불교를 숭배하는 예의를 존중하게 된 것입니다.


혹은 여러분이 아시다시피 일본 문화의 에센스인 다도(茶道)와 능()에 있어서도, 다도는 예의의 길입니다. 그리고 다른 한편 능()은 영혼의 예술입니다.

그렇게 생각되면 나는 아이누의 문화와 오랜 일본의 문화는 이 영혼과 예절의 문화로서 이 문화가 아이누에 남아 있다. 또 한편 일본 문화 중에서도 그 정신적인 골격을 이루고 있다고 생각합니다.

나는 향후(向後)의 일본문화 연구는 아이누 문화연구 없이는 불가능하다고 생하고 있습니다.

   

 

                                     日本文化とアイヌ文化

   

                               梅原  

   

日本文化とはであるかということをこの20ほど一生懸命えてきましたがこのごろ日本文化はアイヌの文化関係をもっていて日本文化研究にはアイヌ文化研究必要ではないかとうようになりました


アイヌというのは日本北海道んでいる2万人ぐらいの少數民族でございますがまでこのであるアイヌは日本民族とはまったくなった民族であるとされてきたのでありますしかし最近自然人類学分野血液研究くのデータをコンピュータによってする統計的方法発展したために自然人類学研究をとげた結果アイヌはどうも日本ではないかしかもこの原住民大多数日本人にもっているのではないかえられるようになってきております


これまでのではアイヌはコーカソイドつまりであるということであったわけですがアイヌはまちがいなく日本民族じモンゴロイドであるしかもいモンゴロイドであるということが最近自然人類学研究によってらかになってきたわけですつまりこのいモンゴロイドが最初日本にすんでいてから2000あまりしいモンゴロイドが日本列島にやっていモンゴロイドと混血したのが大多数日本人先祖ではないかというてきたのであります


またをかえていますとすぐれたをもっていたわけですがから2300ほどっている民族中国あたりからあるいはってにやってこの民族先住民混血したのが日本人ではないかということがほぼらかになってきたわけでごぞいます


そういうことになりますとこれまで日本人というのはであるようにえられてきましたが狩猟民族十分にもっているのではないかといますたとえてうと日本人きなしかもですそしてまたなどですこのように刺身野菜など生物がすきだというのはやはり日本人狩猟民族十分っているのではないかとうのです


そして農耕民ですと大体同じことをやってきたということですが狩猟民ですとしい獲物めてあちこちくということになる2次世界大戦日本発展というものをえてみても日本人農耕ということだけでは理解できない狩猟精神をもっているやはり日本人には狩猟民族濃厚存在しているのでなないかというふうにうのです


まで々はアイヌを異民族アイヌ日本語とまったく関係のない言葉アイヌ文化日本文化とまったく関係のない言葉アイヌ文化日本文化とまったく関係のない文化であるとえてきたのですがはアイヌ日本語関係をもっている言語であり同時アイヌ文化日本文化基礎をなした文化であるとえざるをないのです


3ほどからこのようなことをえるようにいなってアイヌ民族わる長編叙事詩のユーカラをはじめからのアイヌのいろいろな伝説などを研究しているわけですはもともと西洋哲学勉強した人間ですが35ごろからやはり日本人日本のことを研究しなくてはならないといまして日本のことを研究45~46から日本古代のことを研究したわけですが日本古代歴史書である古事記最古歌集である万葉集などをよくんでアイヌの叙事詩であるユーカラとくらべてみるとどうもそれらが関係をもっている言葉ばかりかその内容においても関係をいもっているというふうににえざるをなくなったわけです


まではアイヌ日本語とまったくった言語だといわれていたのですがよくんでみると言葉構造じなのですくのヨーロッパ場合のように主語があって動詞があって目的語があるというのではなくて主語があり目的語がありそして動詞があるというように日本語構造非常によているそしてさらにているアイヌ日本語がほぼじなのです


さらにまたアイヌ日本語とはまったくおなじ言葉言葉大変多つの言語から言語することが大変難しいといわれる動詞同一語類似語非常いのですている言葉をあげろといわれたらはたちどころに100200あげることができますがアイヌ日本語ている言葉10000えはなく何千というになるのではないかとっております


またアイヌ自己反省言葉非常までアイヌ文化十分発達していない々の言語だなどといわれてきましたがしてそうではなくて自己反省言葉いということから大変すばらしい言語だということがわかるのです


日本語にも自己反省言葉ですからアイヌ日本語とは言葉性質大変似ているのですそしてこういう性質言葉をもっている文化というものはどういう文化かということを簡単えば霊魂礼儀文化であるとうのです


霊魂んじるアイヌの々のでは世界はすべてでできているそして一番強いのがカムイなのですこのカムイというのが自然界のいたるにいるわけですがそのカムイというのは大変力そのいカムイはカミであると同時大変人間らせるカミでもあるのですだからアイヌはこのカミにおげてばすそれからもう御幣細長くけずったげますなぜ御幣げるかというと御幣げられればげられるほどカミがっていくのですアイヌは多神論ですからカミがだんだんあがっていけばそのカミぶということになります


こうした古代日本人とまったくじで古代日本においてもいたるにカミがいるとえられてカミ御幣げたそしてまたたとえばるにしてもまずのカミってどうかこの自分してくださいといってこうした敬虔これはまさにアイヌの宗教です


一方またアイヌのにはこのについてがありまして言葉霊魂があってもしををついたら言葉霊魂せられるというがあるのですこのやはり日本人濃厚っておりまして約束をするとき外国西洋ではすぐ文書にするしかし日本ではめったに文書にしない個人的大事約束むしろ大体約束をしているそしてもしその約束ったようなけしからんだということになってになってしまう


日本社会大変合理的にできていうというがいろいろ面倒くさい手続きをしなくても日本人集団かまとまったことができるということもあるいはアイヌと日本人共通にもっている言霊言葉霊魂信仰によるものではないかというふうにもかんがえられるのです


それからもうほとの敬虔とも関連しているのですがやはり礼儀ばなくてはならないということがしくめられていますたとえてうとアイヌには有名熊送りのりというのがありますがはカミなのですカミ仮面をかぶってやってきたもの熊送りのりはその仮面をかぶってやってきたカミであるすことによってその仮面をはいでカミのけないとカミのかないかもしれないまたけられたとしてもんでってもらったという意識をもってもらわないとカミはまたになってわれくれないそれではをすることができないということになりますので儀礼にかなったやりでカミりをしなくてはなりません


カミを儀式古代日本だけでなく今日日本でもありますがそれはやはり非常礼儀ったものでなくてはならないわけです


霊魂礼儀つこそは日本文化れたものだといますすでに3世紀中国から日本使いがりましてこの中国使いはやはり日本霊魂であると同時礼儀であるというふうに自分当時日本しております

また6から7世紀前半にかけてきなしたもやはりこのでしてしたがって仏教礼儀ぶということになります


あるいはみなさんご日本文化のエッセンスとされる茶道にしても茶道礼儀ですそしてもう一方霊魂芸術です


そのようにえてきますとアイヌの文化日本文化この霊魂礼儀文化であってこの文化がアイヌにっているまた一方日本文化においてもその精神的骨格をなしているとうのです


日本文化研究アイヌ文化研究なくしては不可能であるとっております



  추천하기   목록보기

Copyright 1999-2024 Zeroboard / skin by zero

Copyright ⓒ 2007 KJCLUB. all rights reserved.